Cuando hicimos este diccionario, hace unos años, nos quedamos bastante satisfechos con el resultado. Solo le veíamos un defecto, y es que no había manera de encontrarlo en internet. Muchos usuarios se quejaban de eso: cuando lo buscaban introduciendo todas las diferentes expresiones que se les ocurrían (falsos amigos, false friends, diccionario de falsos amigos…), aparecía un montón de diccionarios y glosarios, pero no este.
Recurrimos entonces a un informático. El problema era que el algoritmo de Google, por razones que se me escapan, prefiere algunas palabras, a las que da prioridad, y rechaza otras, por lo que hubo que elaborar un texto que recogiera esas palabras favoritas que lo hicieran atractivo para el algoritmo.
Ese nuevo texto, a mi juicio, es totalmente prescindible y, si alguien siente curiosidad por saber los criterios que seguimos al hacer este diccionario, le aconsejo que pulse en “te lo explicamos en detalle aquí” o en las FAQ (preguntas más frecuentes).
Otro cambio que introdujimos fue que hubiera dos formas de acceso diferentes al diccionario, una en español, falsosamigos.org, y otra en inglés, falsefriends.org: antes solo se accedía a través del inglés, cuando en realidad este diccionario tiene más interés para los hispanohablantes.
En tercer lugar, decidimos sustituir los vídeos (el de presentación y los otros más cortos con ejemplos de falsos amigos tomados de la prensa) por otros con un formato más homogéneo y, esperamos, más profesional.
Por lo demás, como digo, el diccionario en sí no ha cambiado.
El diseño sigue siendo el mismo, con entradas breves, sin explicaciones ni abreviaturas, fáciles de abarcar con un solo golpe de vista, y una grafía que nos parece bastante clara: los falsos amigos totales (cuyo significado nunca coincide) están escritos en cursiva, el equivalente en español en negrita, y los falsos amigos parciales (cuyo significado puede coincidir o ser diferente) en cursiva y negrita.
Y eso es más o menos todo lo que hay. Nos encantaría recibir sugerencias, críticas (esperamos que no sean demasiado negativas) y aportaciones de nuevos falsos amigos.
Lourdes De Rioja, Alan Rodger & Francisco Hidalgo.
[Thanks to @Kristof Bernaert, Full-Stack Open source Architect / UX Designer, for his work]
1
Responses