Resetting our ways
The video accompanying this text was recorded some time ago and on reviewing it I realised that it contained questions but few answers. Interpreting is changing but what can we do about it? [Read more…]
Resetting our ways
The video accompanying this text was recorded some time ago and on reviewing it I realised that it contained questions but few answers. Interpreting is changing but what can we do about it? [Read more…]
Trustbusters Busted: Freelance Interpreters Affirm Working Conditions/Bargaining Rights
By Luigi Luccarelli
Note: This article originally appeared in The Guild Reporter, a publication of The Newspaper Guild – Communication Workers of America, in 1996. The Translators and Interpreters Guild, an affiliate of the CWA, submitted an amicus brief to the FTC in support of AIIC’s defense of standards and working condition. [Read more…]
Christopher Thiéry (Oxford, 1927)
A : Anglais, Français
De mère irlandaise et de père français, Christopher Thiéry a fait toute sa scolarité, du jardin d’enfants au baccalauréat, au Lycée Français de Londres. Après cinq années d’études médicales, trois à Londres et deux à Paris, il devient, de façon imprévue, interprète de conférence en 1949, d’abord comme fonctionnaire à l’OECE, l’ancêtre de l’OCDE, ensuite à l’OTAN.
En 1953, [Read more…]