Over seventy years ago interpreting found itself at a crossroad. Technological progress allowed for a substantial change in the way interpreters carried out their work and simultaneous interpreting was born. [Read more…]
Technology and Interpreting: Three Questions on Every Interpreter’s Mind
Riding the Wave of Technology and Interpreting: Finding Opportunity in Uncharted Waters
By Barry Slaughter Olsen (1)
The tools the world uses to communicate are changing, and as global multilingual communication goes, so must interpreting follow. Technology is radically changing the way organizations and individuals meet, interact and share information (think Skype, Adobe Connect, Cisco WebEx and BlueJeans, to name just a few of today’s popular platforms). [Read more…]
Jordi FERRER, UNTRANS
That is not possible!
There is no such thing as an untranslatable word, anything that can be thought can be expressed. Anything that can be properly expressed can be translated into another language. Into any other sufficiently complex and rich language, as the principle of effability states. Only, I am afraid the situation is not that simple.
- « Previous Page
- 1
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- Next Page »