This year was a very special year for the annual SCIC Universities Conference, as we were celebrating its 20th edition! The title of the conference was
SCICtrain 2
The 19th Annual SCIC-Universities Conference took place in Brussels on 26th and 27th March 2015 on the theme “(Re-)Making connections”. The world of Interpreting is evolving and all of us, universities and institutional employers alike, must adapt to new circumstances and user requirements by blending the use of new technologies with more traditional ways of teaching. [Read more…]
SCICtrain
SCICtrain – a new virtual video library on conference interpreter training
On 28th March, the second day of the annual SCIC-Universities conference, and as a follow-up to the SCiCLOUD initiative announced exactly a year before by Mr Brian Fox, DG SCIC launched “SCICtrain“, a new virtual video library on conference interpreter training offered by DG SCIC interpreter/trainers.

C. Durand, L. De Rioja, M. Benedetti
For some years, DG SCIC had been playing with the idea of conveying important information on conference interpreter training using online video material, [Read more…]
Marco BENEDETTI: What´s interpreting?
Unity in diversity: languages for mobility, jobs and active citizenship
“Signore e signori,
che questa conferenza sull’unità nella diversità europea si tenga qui a Vilnius in occasione della giornata delle lingue, è una felice coincidenza carica di significato. [Read more…]
Garbled ramblings on a life of clear speaking
One of the questions I was asked when I said I was retiring was: “And would you do it all again, if you were starting out now?”
One of those questions it’s impossible to answer, of course. I’d be tempted to follow the example of the man who, when asked which way it was to Tipperary, (or was it Steenokkerzeel? Or Chipping Sudbury?), replied: “If I was you, I wouldn’t be starting from here.”
My consecutive kit
A consecutive demo: Boudica
Test speech analysis: Boudica
Note-taking in consecutive interpreting. On the reconstruction of an individualised language.
Kurt Kohn & Michaela Albl- Mikasa. [Read more…]
Marco BENEDETTI, Director General of DG Interpretation, European Commission
Marco Benedetti, Director General of the DG Interpretation in the European Commission (SCIC), shares his experience and his beginnings as interpreter and Head of his Service. [Read more…]
Le candidat idéal
Claude Durand, chef de l´Unité Multilinguisme et Assistance à la Formation d’interprètes, DG SCIC, CE, nous parle des qualités requises pour qu’un candidat réussisse un test d’interprétation; il nous décrit le profil du candidat et la structure des épreuves. [Read more…]
The Speech Repository
Katerina explains what the Speech Repository is. [Read more…]
La importancia de la voz
¿Qué valora un delegado, cliente o usuario de servicios de interpretación? Pedro nos lo cuenta. [Read more…]